Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Вот давайте познакомлю вас с кубанскими говорами иои с балачкой. Когда мы жили в станице я была ребенком и быстро привыкла к балачке. Родители говорили на обычном языке.. кубанские говоры включают украинские слова. Сейчас многие слова говорю как привыкла-например кабак, глечик.
Итак несколько слов на балачке и перевод.
Бджжелы -пчелы
Буряк -свекла
Винэк -веник
Выварка -большая кастрюля
Глэчик - глиняный сосуд
Горих-грецкий орех
Гронка -гроздь винограда
Дзензик -зонт
Ежак -еж
Кабак -тыква
Кочет -петух
Сыр -творог
Сапа -тяпка

Огирок огурец:gh3:

Комментарии
18.10.2017 в 11:30

Форма и облик не имеют значения... Важна лишь душа. (Soul Eater)
talina30, хм. вот он как называется)
я одно время пыталась составить свой словарик наших уральских слов, но многие до такой степени привыкла употреблять в речи, что даже не осознаю) надо тоже подумать)
18.10.2017 в 12:24

Корю́ковка (укр. Корюківка) — город в Черниговской области Украины, центр Корюковского района.
Ав, милота какая! С «сыром» и «творогом» путаница возникает, наверное. Как на кубанском будет «сыр»?
Я «кабаком» кабачок называю. А как будет «кабачок»?
18.10.2017 в 14:26

Слежу
Бджжелы, выварка, глэчик, горих - замечательно! :D
19.10.2017 в 21:24

Про то, что словом "сыр" раньше (до изобретения современного сыра) называли творог, я слышала. Отсюда слово "сырник".
Кабак удивил, другой овощ же.
Бджжелы порадовали))
22.10.2017 в 19:06

Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Шестая Кадзекаге Учиха Нелл, сделай такой словарь, здорово будет, правда!
22.10.2017 в 19:11

Если нет последствий, значит, нет и ошибки
R.Ethe, сыр и есть сыр. Кабачкы будет.
22.10.2017 в 19:12

Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Anna Vasiliok, а то))
22.10.2017 в 19:14

Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Hadaka_no_tamashii, а много диалектных слов и сейчас употребляю. Ну, к примеру, бурак.